Pada bagian ini berisi mengenai referensi kata benda seperti kata ganti orang, jenis pekerjaan, nama-nama negara dll. Perlu diketahui bahwa kata benda dalam bahasa Jepang tidak mengenal single atau plural seperti halnya bahasa Inggris.
Kata Ganti Orang
| Romaji | Kana | Kanji | |
| Saya | Watashi | わたし | 私 |
| Boku | ぼく | 僕 | |
| Atashi | あたし | ||
| Ore | おれ | 俺 | |
| Anda/Kamu | Anata | あなた | |
| Kimi | きみ | 君 | |
| O-mae | おまえ | お前 | |
| Dia (L) | Kare | かれ | 彼 |
| Dia (P) | Kanojo | かのじょ | 彼女 |
| Kami | Watashi-tachi | わたしたち | 私たち |
| Mereka | Karera | かれら | 彼ら |
| Orang itu | Ano hito | あのひと | あの人 |
Latihan Kosakata!
Gantilah kata yang digarisbawahi dengan kosakata yang menurut anda sesuai.
| A: O-namae wa? おなまえは? | Namanya? |
| B: Watashi wa Arif desu. わたしはアリフです。 | Saya Arif. |
| | |
| A: Ano hito wa dare desu ka. あのひとはだれですか。 | Orang itu siapa? |
| B: Yamada san desu. やまださんです。 | Yamada. |
| | |
| A: Watashi-tachi wa isha desu. わたしたちはいしゃです。 | Kami dokter. |
| B: Waa, sugoi!!! わあ、すごい!!! | Waah, hebat!!! |
Jenis Pekerjaan
| Romaji | Kana | Kanji | |
| Aktror | Danyuu | だんゆう | 男優 |
| Aktris | Joyuu | じょゆう | 女優 |
| Dokter | Isha | いしゃ | 医者 |
| Dokter gigi | Haisha | はいしゃ | 歯医者 |
| Hakim | Saibankan | さいばんかん | 裁判官 |
| Ibu rumah tangga | Shufu | しゅふ | 主婦 |
| Jaksa | Kenji | けんじ | 検事 |
| Mahasiwa | Daigakusei | だいがくせい | 大学生 |
| Murid | Seito | せいと | 生徒 |
| President | Daitooryoo | だいとうりょ | 大統領 |
| Perawat | Kangofu | かんごふ | 看護婦 |
| Pengacara | Bengoshi | べんごし | 弁護士 |
| Penulis | Chosa | ちょしゃ | 著者 |
| Pedagang | Shoonin | しょうにん | 商人 |
| Pegawai bank | Ginkooin | ぎんこういん | 銀行員 |
| Pegawai negeri | Koomuin | こうむいん | 公務員 |
| Penerjemah | Tsuuyaku | つうやく | 通訳 |
| Petani | Noomin | のうみん | 農民 |
| Penyanyi | Kashu | かしゅ | 歌手 |
| Pramugari | Shuchuudesu | ||
| Sekertaris | Hisho | ひしょ | 秘書 |
| Supir | Untenshu | うんてんしゅ | 運転手 |
| Wartawan | Shinbunkisha | しんぶんきしゃ | 新聞記者 |
| Waiter | Weitaa | ウェイター | |
| Waitress | Weitoresu | ウェイトレス |
| Latihan Kosakata |
Rubahlah kata yang digarisbawahi dengan kosakata yang lain:
| A: | O-shigoto wa nan desu ka. おしごとはなんですか。 | Pekerjaannya apa? |
| B: | Hisho desu. ひしょです。 | Sekertaris. |
| Watashi no shigoto wa hisho desu. わたしのしごとはひしょです。 | Pekerjaan saya sekertaris. | |
| Watashi wa hisho to shite hataraite imasu. わたしはひしょとしてはたらいています。 | Saya bekerja sebagai sekertaris. |
Nama-Nama Negara
| Romaji | Kana | Kanji | |
| Afrika | Afurika | アフリカ | |
| Amerika | Amerika | アメリカ | |
| Arab | Arabu | アラブ | |
| Brazil | Burajiru | ブラジル | |
| China | Chuugoku | ちゅうごく | 中国 |
| Inggris | Igirisu | イギリス | |
| Irak | Iraku | イラク | |
| Iran | Iran | イラン | |
| Italia | Itaria | イタリア | |
| Jerman | Doitsu | ドイツ | |
| Jepang | Nihon | にほん | 日本 |
| Kanada | Kanada | カナダ | |
| Korea | Kankoku | かんこく | 韓国 |
| Malaysia | Mareeshia | マレーシア | |
| Rusia | Roshia | ロシア | |
| Singapura | Singapooru | シンガポール | |
| Swiss | Suisu | スイス | |
| Spanyol | Supein | スペイン |
| Latihan Kosakata: | ||
| A: | O-kuni wa (dochira desu ka)? おくには(どちらですか)? | Asalnya (dari mana)? |
| B: | Indonesia desu. インドネシアです。 | Indonesia. |
| | Watashi wa Indonesia kara kimashita. わたしはインドネシアからきました。 | Saya berasal dari Indonesia. |
Kata Tanya
| Romaji | Kana | Kanji | |
| Apa? | Nani | なに | 何 |
| Siapa? | Dare | だれ | 誰 |
| Di mana? | Doko | どこ | 何処 |
| Kapan? | Itsu | いつ | 何時 |
| Bagaimana? | Doo | どう | |
| Kenapa? | Dooshite | どうして | |
| Yang mana? | Dore / Dochira | どれ/どちら |
Alat Tulis
| | Romaji | Kana | Kanji |
| Buku | Hon | ほん | 本 |
| Gunting | Hasami | はさみ | 挟み |
| Kamus | Jisho | じしょ | 辞書 |
| Kertas | Kami | かみ | 紙 |
| Penggaris | Monosashi | ものさし | |
| Penghapus | Keshigomu | けしごむ | 消しゴム |
| Pensil | Enpitsu | えんぴつ | 鉛筆 |
| Pulpen | Boorupen | ボウルペン |
| Latihan Kosakata: | ||
| A: | Sore wa nan desu ka. それはなんですか。 | Itu apa? |
| B: | Jisho desu. じしょです。 | Kamus. |
| A: | Anata no jisho desu ka. あなたのじしょですか。 | Kamus (punya) kamu? |
| B: | Hai, soo desu. はい、そうです。 | Iya. |
Benda-Benda di Sekitar Kita
| | Romaji | Kana | Kanji |
| Asbak | Haizara | はいざら | 灰皿 |
| Cermin | Kagami | かがみ | 鏡 |
| Jam | Tokei | とけい | 時計 |
| Gunting | Hasami | はさみ | 挟み |
| Koran | Shinbun | しんぶん | 新聞 |
| Kunci | Kagi | かぎ | 鍵 |
| Kursi | Isu | いす | 椅子 |
| Lampu | Ranpu | ランプ | |
| Lemari | Todana | とだな | 戸棚 |
| Majalah | Zasshi | ざっし | 雑誌 |
| Meja | Tsukue | いす | 机 |
| Payung | Kasa | かさ | 傘 |
| Selimut | Moofu | もうふ | 毛布 |
| Tempat tidur | Beddo | ベッド | |
| Latihan Kosakata: | ||
| A: | Kono shinbun wa dare no desu ka. このしんぶんはだれのですか。 | Koran ini punya siapa? |
| B: | Watashi no desu. わたしのです。 | Punya saya. |
| A: | Kono zasshi mo? このざっしも? | Majalah ini juga? |
| B: | Iie, sore wa Hilda san no desu. いいえ、それはヒルださんのです。 | Bukan, itu punya Hilda. |
Benda-Benda Elektonik
| | Romaji | Kana | Kanji |
| AC | Eakon | エアコン | |
| Handphone | Keitai denwa | けいたいでんわ | 携帯電話 |
| Kamera | Kamera | カメラ | |
| Komputer | Konpyuuta | コンピュータ | |
| Kulkas | Reizooko | れいぞうこ | 冷蔵庫 |
| Lampu | Ranpu | ランプ | |
| Mesin cuci | Sentakuki | せんたくき | 洗濯機 |
| Mesin faks | Fakkusu | ファックス | |
| Printer | Purinta | プリンタ | |
| Radio | Rajio | ラジオ | |
| Televisi | Terebi | テレビ | |
| Telpon | Denwa | でんわ | 電話 |
| Video | Bideo | ビデオ |
| Latihan Kosakata: | ||
| A: | Ii kamera desu ne. いいカメラですね。 | Kameranya bagus... |
| B: | Kore? Arigatoo. これ?ありがとう。 | Ini? Terima kasih. |
| A: | Doko de kaimashita ka. どこでかいましたか。 | Beli di mana? |
| B: | Blok M de kaimashita. Blok M でかいました。 | Beli di Blok M. |
| Romaji | Kana | Kanji | |
| Nama | Namae | なまえ | 名前 |
| Pekerjaan | Shigoto | しごと | 仕事 |
| Alamat | Jusho | じゅしょ | 住所 |
| Kewarganegaraan | Kokuseki | こくせき | 国籍 |
| Asal daerah | Shusshin | しゅっしん | 出身 |
| Nomor telpon | Denwa bango | でんわばんご | 電話番後 |
| Jurusan | Senkoo | せんこう | 専攻 |
| Hobbi | Shumi | しゅみ | 趣味 |
Jurusan Kuliah
| Romaji | Kana | Kanji | |
| Antropologi | Jinruigaku | じんるいがく | 人類学 |
| Biologi | Seibutsugaku | せいぶつがく | 生物学 |
| Ekonomi | Keizaigaku | けいざいがく | 経済学 |
| Filsafat | Tetsugaku | てつがく | 哲学 |
| Fisika | Butsurigaku | ぶつりがく | 物理学 |
| Hukum | Hoogaku | ほうがく | 法学 |
| Keguruan | Kyooikugaku | きょういくがく | 教育学 |
| Kimia | Kagaku | かがく | 科学 |
| Matematika | Suugaku | すうがく | 数学 |
| Musik | Ongaku | おんがく | 音楽 |
| Politik | Seijigaku | せいじがく | 政治学 |
| Sastra | Bungaku | ぶんがく | 文学 |
| Sejarah | Rekishigaku | れきしがく | 歴史学 |
| Sosiologi | Shakaigaku | しゃかいがく | 社会学 |
| Teknik | Koogaku | こうがく | 工学 |
Latihan Kosakata
| A: | Go-senkoo wa nan desu ka. ごせんこうはなんですか。 | Jurusannya apa? |
| B: | Shakaigaku desu. しゃかいがくです。 | Sosiologi. |
| A: | Watashi no senkoo wa shakaigaku desu. わたしのせんこうはしゃかいがくです。 | Jurusan saya sosiologi. |
| B: | Ii desu ne. いいですね。 | Bagus sekali. |
Warna
| Romaji | Kana | Kanji | |
| Abu-abu | Haiiro | はいいろ | 灰色 |
| Biru | Aoi | あおい | 青い |
| Coklat | Chairo | ちゃいろ | 茶色 |
| Hitam | Kuroi | くろい | 黒い |
| Hijau | Midori | みどり | 緑 |
| Merah | Akai | あかい | 赤い |
| Orange | Orenji | オレンジ | |
| Pink | Pinku | ピンク | |
| Putih | Shiroi | しろい | 白い |
| Kuning | Kiiro | きいろ | 黄色 |
| Ungu | Murasaki | むらさき | 紫 |
Latihan Kosakata!!
Gantilah kata yang digarisbawahi dengan kosakata warna yang anda inginkan.
| A: | Sumimasen, ano kaban o kudasai. すみません、あのかばんをください。 | Maaf, tolong ambilkan tas itu. |
| B: | Akai no desu ka. あかいのですか。 | Yang merah? |
| A: | Ee, soo desu. ええ、そうです。 | Iya, benar. |
ALAT TRANSPORTASI
| Romaji | Kana | Kanji | |
| Bis | Basu | バス | |
| Helikopter | Herikoputaa | ヘリコプター | |
| Kapal laut | Fune | ふね | 船 |
| Kereta api | Densha | でんしゃ | 電車 |
| Kereta api cepat | Shinkansen | しんかんせん | 新幹線 |
| Mobil | Jidoosha | じどうしゃ | 自動車 |
| Motor | Ootobai | オートバイ | |
| Pesawat udara | Hikooki | ひこうき | 飛行機 |
| Sepeda | Jitensha | じてんしゃ | 自転車 |
| Truck | Torakku | トラック |
| Latihan Kosakata: | ||
| A: | Nan de koko e kimashita ka. なんでここへきましたか。 | Ke sini naik apa? |
| B: | Basu de. バスで。 | Naik bis. |
| A: | Itsumo basu de? いつもバスで? | Selalu dengan bis? |
| B: | Iie, tokidoki densha de. いいえ、ときどきでんしゃで。 | Tidak, kadang-kadang naik kereta. |
Nama-Nama Tempat
| Romaji | Kana | Kanji | |
| Apotek | Kusuriya | くすりや | 薬屋 |
| Bank | Ginkoo | ぎんこう | 銀行 |
| Bandar udara | Hikoojoo | ひこうじょう | 飛行場 |
| Bioskop | Eigakan | えいがかん | 映画館 |
| Gereja | Kyookai | きょうかい | 協会 |
| Halte | Basutei | バスてい | バス停 |
| Hotel | Hoteru | ホテル | |
| Kantor pos | Yuubinkyoku | ゆうびんきょく | 郵便局 |
| Kedutaan besar | Taishikan | たいしかん | 大使館 |
| Pos polisi | Kooban | こおばん | 交番 |
| Kebun binatang | Doobutsuen | どうぶつえん | 動物園 |
| Laboratorium | Kenkyuujoo | けんきゅうじょ | 研究所 |
| Museum | Hakubutsukan | はくぶつかん | 博物館 |
| Pelabuhan | Minato | みなと | 港 |
| Perpustakaan | Toshokan | としょかん | 図書館 |
| Pabrik | Koojoo | こうじょう | 工場 |
| Pasar | Ichiba | いちば | 市場 |
| Restoran | Resutoran | レストラン | |
| Rumah | Uchi / Ie | うち/いえ | 家 |
| Rumah Sakit | Byooin | びょういん | 病院 |
| Sekolah | Gakkoo | がっこう | 学校 |
| Stasiun | Eki | えき | 駅 |
| Swalayan | Suupaa | スーパー | |
| Toilet | Toire | トイレ | |
| Toko | Mise | みせ | 店 |
| Taman | Kooen | こうえん | 公園 |
| Universitas | Daigaku | だいがく | 大学 |
Latihan Kosakata!!!
Gantilah kata yang digarisbawahi dengan kata-kata tempat yang lain!!!
| A: | Chotto ukagaishimasu... ちょっとうかがいします、 | Maaf, numpang tanya... |
| Toire wa doko desu ka. トイレはどこですか。 | Toilet di mana? | |
| B: | Asoko desu. あそこです。 | Di sana. |
| A: | Doomo sumimasen. どうもすみません。 | Terima kasih. |
| B: | Iie. いいえ。 | Sama-sama. |
Tabel Hitungan Jam
| Jam~ | ~ji | Jam~ |
| Jam 1 | Ichi-ji いちじ | 一時 |
| Jam 2 | Ni-ji にじ | 二時 |
| Jam 3 | San-ji さんじ | 三時 |
| Jam 4 | Yo-ji よじ | 四時 |
| Jam 5 | Go-ji ごじ | 五時 |
| Jam 6 | Raku-ji ろくじ | 六時 |
| Jam 7 | Shichi-ji しちじ | 七時 |
| Jam 8 | Hachi-ji はちじ | 八時 |
| Jam 9 | Ku-ji くじ | 九時 |
| Jam 10 | Juu-ji じゅうじ | 十時 |
| Jam 11 | Juu-ichi-ji じゅういちじ | 十一時 |
| Jam 12 | Juu-ni-ji じゅうにじ | 十二時 |
| Jam berapa? | Nan ji desu ka なんじですか | 何時ですか。 |
| Sekarang jam berapa? | Ima, nan-ji desu ka. いま、なんじですか。 | 今、何時ですか。 |
Perhatikan penulisan jam 4 dan jam 9 di atas. Jam 4 dinyatakan dengan yo-ji, bukannya yon-ji. Sementara jam 9 dinyatakan dengan ku-ji, bukan kyu-ji.
Tabel Hitungan Menit
| ~menit | ~pun/fun | ~menit |
| 1 menit | Ippun いっぷん | 一分 |
| 2 menit | Ni-fun にふん | 二分 |
| 3 menit | San-pun さんぷん | 三分 |
| 4 menit | Yon-pun よんぷん | 四分 |
| 5 menit | Go-fun ごふん | 五分 |
| 6 menit | Roppun ろっぷん | 六分 |
| 7 menit | Nana-fun ななふん | 七分 |
| 8 menit | Happun はっぷん | 八分 |
| 9 menit | Kyuu-fun きゅうふん | 九分 |
| 10 menit | Juppun じゅっぷん | 十分 |
| 15 menit | Juu-go-fun じゅうごふん | 十五分 |
| 30 menit | San-juppun/han さんじゅっぷん/はん | 三十分 |
| 45 menit | Yon-juu-go-fun よんじゅうごふん | 四十五分 |
| Menit berapa? | Nan-pun desu ka. なんぷんですか。 | 何分ですか。 |
Hari, Tanggal dan Bulan
| Nama Hari | Romaji & Hiragana | Kanji |
| Minggu | Nichiyoobi にちようび | 日曜日 |
| Senin | Getsuyoobi げつようび | 月曜日 |
| Selasa | Kayoobi かようび | 火曜日 |
| Rabu | Suiyoobi すいようび | 水曜日 |
| Kamis | Mokuyoobi もくようび | 木曜日 |
| Jum'at | Kinyoobi きにょうび | 金曜日 |
| Sabtu | Doyoobi どようび | 土曜日 |
| Hari apa? | Nan yoobi desu ka なんようびですか。 | 何曜日ですか。 |
| Hari ini hari apa? | Kyoo wa nan yoobi desu ka きょうはなんようびですか。 | 今日は何曜日ですか。 |
List Bulan dalam Setahun
| Nama Bulan | Romaji & Hiragana | Kanji |
| Januari | Ichi-gatsu いちがつ | 一月 |
| Februari | Ni-gatsu にがつ | 二月 |
| Maret | San-gatsu さんがつ | 三月 |
| April | Shi-gatsu しがつ | 四月 |
| Mei | Go-gatsu ごがつ | 五月 |
| Juni | Roku-gatsu ろくがつ | 六月 |
| Juli | Shichi-gatsu しちがつ | 七月 |
| Agustus | Hachi-gatsu はちがつ | 八月 |
| September | Ku-gatsu くがつ | 九月 |
| Oktober | Juu-gatsu じゅうがつ | 十月 |
| November | Juu-ichi-gatsu じゅういちがつ | 十一月 |
| Desember | Juu-ni-gatsu じゅうにがつ | 十二月 |
| Bulan apa? | Nan gatsu desu ka なんがつですか | 何月ですか。 |
List Tanggal dalam Sebulan
| Nama Tanggal | Romaji & Hiragana | Kanji |
| 1 | Tsuitachi ついたち | 一日 |
| 2 | Futsuka ふつか | 二日 |
| 3 | Mikka みっか | 三日 |
| 4 | Yokka よっか | 四日 |
| 5 | Itsuka いつか | 五日 |
| 6 | Muika むいか | 六日 |
| 7 | Nanoka なのか | 七日 |
| 8 | Yooka ようか | 八日 |
| 9 | Kokonoka ここのか | 九日 |
| 10 | Tooka とおか | 十日 |
| 11 | Juu-ichi-nichi じゅういちにち | 十一日 |
| 12 | Juu-ni-nichi じゅうににち | 十二日 |
| 13 | Juu-san-nichi じゅうさんにち | 十三日 |
| 14 | Juu-yokka じゅうよっか | 十四日 |
| 15 | Juu-go-nichi じゅうごにち | 十五日 |
| 16 | Juu-roku-nichi じゅうろくにち | 十六日 |
| 17 | Juu-shichi-nichi じゅうしちにち | 十七日 |
| 18 | Juu-hachi-nichi じゅうはちにち | 十八日 |
| 19 | Juu-ku-nichi じゅうくにち | 十九日 |
| 20 | Hatsuka はつか | 二十日 |
| 21 | Ni-juu-ichi-nichi にじゅういちにち | 二十一日 |
| 22 | Ni-juu-ni-nichi にじゅうににち | 二十二日 |
| 23 | Ni-juu-san-nichi にじゅうさんにち | 二十三日 |
| 24 | Ni-juu-yokka にじゅうよっか | 二十四日 |
| 25 | Ni-juu-go-nichi にじゅうごにち | 二十五日 |
| 26 | Ni-juu-roku-nichi にじゅうろくにち | 二十六日 |
| 27 | Ni-juu-shichi-nichi にじゅうしちにち | 二十七日 |
| 28 | Ni-juu-hachi-nichi にじゅうはちにち | 二十八日 |
| 29 | Ni-juu-ku-nichi にじゅうくにち | 二十九日 |
| 30 | San-juu-nichi さんじゅうにち | 三十日 |
| 31 | San-juu-ichi-nichi さんじゅういちにち | 三十一日 |
| Tanggal berapa? | Nan-nichi desu ka. なんにちですか | 何日ですか。 |
| Ulang tahun tanggal berapa? | O-tanjoobi wa nan-nichi desu ka. おたんじょうびはなんにちですか | お誕生には何日ですか |
Lokasi
| Romaji | Kana | Kanji | |
| Atas | Ue | うえ | 上 |
| Bawah | Shita | した | 下 |
| Depan | Mae | まえ | 前 |
| Belakang | Ushiro | うしろ | 後ろ |
| Kanan | Migi | みぎ | 右 |
| Kiri | Hidari | ひだり | 左 |
| Dalam | Naka | なか | 中 |
| Luar | Soto | そと | 外 |
| Antara | Aida | あいだ | 間 |
| Sebelah | Soba/Tonari | そば | |
| Sekitar | Mawari | まわり | 周り |
| Tengah-tangah | Mannaka | まんなか | 真ん中 |
| Sudut | Kado | かど | 角 |
Arah
| Romaji | Kana | Kanji | |
| Barat | Nishi | にし | 西 |
| Barat daya | Nansei | なんせい | 南西 |
| Barat laut | Hokusei | ほくせい | 北西 |
| Timur | Higashi | ひがし | 東 |
| Timur laut | Hakutoo | はくとう | 伯東 |
| Tenggara | Nantoo | なんとう | 南東 |
| Selatan | Minami | みなみ | 南 |
| Utara | Kita | きた | 北 |
Keluarga
| Romaji | Kana | Kanji | |
| Ibu | Okaasan | おかあさん | お母さん |
| Ibu saya | Haha | はは | 母 |
| Ayah | Otoosan | おとうさん | お父さん |
| Ayah saya | Chichi | ちち | 父 |
| Orang tua | Ryooshin | りょうしん | 両親 |
| Kakak (L) | Ani | あに | 兄 |
| Kakak (P) | Ane | あね | 姉 |
| Adik (L) | Otooto | おとうと | 弟 |
| Adik (P) | Imooto | いもうと | 妹 |
| Anak | Kodomo | こども | 子供 |
| Anak (L) | Musuko | むすこ | 息子 |
| Anak (P) | Musume | むすめ | 娘 |
| Suami | Go-shujin | ごしゅじん | ご主人 |
| Suami saya | Otto | おっと | 夫 |
| Istri | Okusan | おくさん | 奥さん |
| Istri saya | Tsuma | つま | 妻 |
| Suami-istri | Fuufu | ふうふ | 夫婦 |
| Tante | Obasan | おばさん | 伯母さん |
| Paman | Ojisan | おじさん | 伯父さん |
| Sepupu | Itoko | いとこ | |
| Kakek | Ojiisan | おじいさん | お祖父さん |
| Kakek saya | Sofu | そふ | 祖父 |
| Nenek | Obaasan | おばあさん | お祖母さん |
| Nenek saya | Soba | そば | |
| Cucu | Mago | まご | 孫 |
| Saudara | Kyoodai | きょうだい | 兄弟 |
Binatang
| Romaji | Kana | Kanji | |
| Anjing | Inu | いぬ | 犬 |
| Bebek | Ahiru | アヒル | |
| Beruang | Kuma | くま | 熊 |
| Burung | Tori | とり | 鳥 |
| Cumi-cumi | Ika | いか | |
| Cacing | Mimizu | みみず | 蚯蚓 |
| Cicak | Yamori | やもり | |
| Gajah | Zoo | ぞう | |
| Harimau | Tora | とら | |
| Ikan | Sakana | さかな | 魚 |
| Katak | Kaeru | かえる | |
| Kelinci | Usagi | うさぎ | |
| Kerang | Kai | かい | 貝 |
| Kunang-kunang | Hotaru | ほたる | 蛍 |
| Kura-kura | Kame | かめ | |
| Kuda | Uma | うま | 馬 |
| Kucing | Neko | ねこ | 猫 |
| Kambing | Yagi | やぎ | |
| Lalat | Hae | はえ | |
| Laba-laba | Kumo | くも | |
| Monyet | Saru | さる | |
| Sapi | Ushi | うし | 牛 |
| Semut | Ari | あり | 蟻 |
| Tikus | Nezumi | ねずみ | |
| Ular | Hebi | へび | 蛇 |
| Udang | Ebi | えび |
| Latihan Kosakata: | ||
| A: | Inu to neko to dochira ga suki desu ka いぬとねことどちらがすきですか。 | Mana yang lebih kamu suka, anjing atau kucing? |
| B: | Neko no hoo ga suki desu. ねこのほうがすきです。 | Lebih suka kucing. |
| A: | Soo desu ka. そうですか。 | Oh.. |
Alam
| Romaji | Kana | Kanji | |
| Alam | Shizen | しぜん | 自然 |
| Awan | Kumo | くも | 雲 |
| Bintang | Hoshi | ほし | 星 |
| Bulan | Tsuki | つき | 月 |
| Bumi | Chikyuu | ちきゅう | 地球 |
| Langit | Sora | そら | 空 |
| Matahari | Taiyoo | たいよう | 太陽 |
| Pelangi | Niji | にじ |
Musim
| | Romaji | Kana | Kanji |
| Musim | Kisetsu | きせつ | 季節 |
| Musim Dingin | Fuyu | ふゆ | 冬 |
| Musim Hujan | Tsuyu | つゆ | 梅雨 |
| Musim Gugur | Aki | あき | 秋 |
| Musim Panas | Natsu | なつ | 夏 |
| Musim Semi | Haru | はる | 春 |
Public Sign
| Romaji | Kana | Kanji | |
| Pintu masuk | Iriguchi | いりぐち | 入口 |
| Pintu keluar | Deguchi | でぐち | 出口 |
| Keberangkatan | Shuppatsu | しゅっぱつ | 出発 |
| Kedatangan | Toochaku | とうちゃく | 到着 |
| Pintu darurat | Hijooguchi | ひじょうぐち | 非常口 |
| Dilarang parkir | Chuushaa kinshi | ちゅうしゃきし | 駐車禁止 |
| Dilarang merokok | Kinen | きんえん | 禁煙 |
| Berbahaya | Abunai! | あぶない! | 危ない! |
| Harap tenang | Shizuka ni! | しずかに! | 静かに! |
| Dorong | Osu | おす | 押す |
| Tarik | Hiku | ひく | 引く |
| Tempat sampah | Gomi bako | ごみばこ | ゴミ箱 |
| Latihan Kosakata: | ||
| A: | Sumimasen, sono kanji wa nan to yomimasu ka. すみません、そのかんじはなんとよみますか。 | Maaf, kanji itu bacanya apa? |
| B: | Soo desu ne. "Kinen" to yomimasu. そうですね。きんえんとよみます。 | Hmmm... Bacanya "kinen" |
| A: | "Kinen" desu ne. Wakarimashita. きんえんですね。わかりました。 | "Kinen" ya. Saya mengerti. |
freejapanese.org
No comments:
New comments are not allowed.